Yarvik Bluetooth Music Bridge Manual

Consulte online ou descarregue Manual para Recetores de música Bluetooth Yarvik Bluetooth Music Bridge. Yarvik Bluetooth Music Bridge Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 22
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
YBT100

Bluetooth
®
Music Bridge
YBT100_quickstart.indd 1 17-04-13 09:57
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 21 22

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Music Bridge

YBT100 Bluetooth® Music BridgeYBT100_quickstart.indd 1 17-04-13 09:57

Página 2

 «YarvikBluetoothMusicBridge».Сброс устройства: Нажмитеиодновременноудерживайтевтечение2,5секундкнопкупитанияикнопкуГромкости+,пос

Página 3 - 3.5 mm AUDIO IN

HUBekapcsolás: Nyomja a Ki-/Bekapcsolás gombot 1 másodpercig, a zöld LED egyet fog villanni.Kikapcsolás: Nyomja a Ki-/Bekapcsolás gombot 7 másodperci

Página 4

HRUključivanje: Pritisnite gumb za napajanje na 1 sekundu, zelena LED žaruljica će zatreperiti jednom.Isključivanje: Pritisnite gumb za napajanje na

Página 5 - 2,5 seconds

YBT100_quickstart.indd 13 17-04-13 09:57

Página 6

EC Declaration of ConformityWe, YARVIK Ampereweg 3 2627 BG Delft The NetherlandsDeclare under our sole responsibility that the product:Brand name :

Página 7

EC Declaration of ConformityWe, YARVIK Ampereweg 3 2627 BG Delft The NetherlandsDeclare under our sole responsibility that the product:Brand name :

Página 8

IMPORTANT INFORMATIONWEEE Symbol InformationCorrect Disposal of This product (Waste Electrical & Electronic Equipment).(Applicable in the European

Página 9

collection point for the recycling of waste batteries. For more detailed information about recycling of this product or battery, please contact your l

Página 10

WICHTIGE INFORMATIONENInformations sur le symbole DEEEÉlimination correcte de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques)(applicab

Página 11

Beachten Sie bei allen anderen Akkus den Abschnitt mit den Hinweisen zum sicheren Entnehmen des Akkus aus dem Produkt. Geben Sie den Akku bei einer ge

Página 12 - Uključivanje:

1x 1x1x1x1xYBT100_quickstart.indd 2 17-04-13 09:57

Página 13

INFORMATIONS IMPORTANTESInformations sur le symbole DEEEÉlimination correcte de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques)(applic

Página 14 - EC Declaration of Conformity

Pour toutes les autres batteries, veuillez consulter la partie vous expliquant comment retirer la batterie de l’appareil en toute sécurité. Remettez l

Página 15

facebook.com/yarviktwitter.com/yarvikceyoutube.com/yarvikceforum.yarvik.comPlease visit our website for CE declaration: www.yarvik.comYBT10

Página 16 - IMPORTANT INFORMATION

LINE OUT /3.5 mm AUDIO IN AUDIO INLRLROR ORYBT100_quickstart.indd 3 17-04-13 09:57

Página 17

1.2.4.6.5.3.7.1. Power/pairing button2. Audio output jack3. DC input jack4. Volume +5. Volume -6. Green/Yellow LED indicator7. Battery compartm

Página 18 - WICHTIGE INFORMATIONEN

ENPower On: Press the power button for 1 seconds, the green LED will flash once.Power Off: Press the power button for 7 seconds, the green LED will

Página 19

NLInschakelen : Houd de powerknop 1 seconde ingedrukt, de groene LED zal eenmaal knipperen.Uitschakelen: Houd de powerknop 7 seconden ingedrukt, d

Página 20 - INFORMATIONS IMPORTANTES

Stellen Sie Ihr Bluetooth-Gerät so ein, dass es andere Geräte erkennt, und wählen Sie „Yarvik Bluetooth Music Bridge“ aus.Reset des Geräts: Halten S

Página 21

PLWłączanie: Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez 1 sekundę; zielona lampka LED mignie jeden raz.Wyłączanie: Naciśnij i przytrzymaj przyc

Página 22 - 

SVStröm på: Tryck på strömknappen i 1 sekund, den gröna LED-lampan kommer att blinka en gångStröm av: Tryck på strömknappen i 7 sekunder, den gröna

Comentários a estes Manuais

Sem comentários