YBT100 Bluetooth® Music BridgeYBT100_quickstart.indd 1 17-04-13 09:57
«YarvikBluetoothMusicBridge».Сброс устройства: Нажмитеиодновременноудерживайтевтечение2,5секундкнопкупитанияикнопкуГромкости+,пос
HUBekapcsolás: Nyomja a Ki-/Bekapcsolás gombot 1 másodpercig, a zöld LED egyet fog villanni.Kikapcsolás: Nyomja a Ki-/Bekapcsolás gombot 7 másodperci
HRUključivanje: Pritisnite gumb za napajanje na 1 sekundu, zelena LED žaruljica će zatreperiti jednom.Isključivanje: Pritisnite gumb za napajanje na
YBT100_quickstart.indd 13 17-04-13 09:57
EC Declaration of ConformityWe, YARVIK Ampereweg 3 2627 BG Delft The NetherlandsDeclare under our sole responsibility that the product:Brand name :
EC Declaration of ConformityWe, YARVIK Ampereweg 3 2627 BG Delft The NetherlandsDeclare under our sole responsibility that the product:Brand name :
IMPORTANT INFORMATIONWEEE Symbol InformationCorrect Disposal of This product (Waste Electrical & Electronic Equipment).(Applicable in the European
collection point for the recycling of waste batteries. For more detailed information about recycling of this product or battery, please contact your l
WICHTIGE INFORMATIONENInformations sur le symbole DEEEÉlimination correcte de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques)(applicab
Beachten Sie bei allen anderen Akkus den Abschnitt mit den Hinweisen zum sicheren Entnehmen des Akkus aus dem Produkt. Geben Sie den Akku bei einer ge
1x 1x1x1x1xYBT100_quickstart.indd 2 17-04-13 09:57
INFORMATIONS IMPORTANTESInformations sur le symbole DEEEÉlimination correcte de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques)(applic
Pour toutes les autres batteries, veuillez consulter la partie vous expliquant comment retirer la batterie de l’appareil en toute sécurité. Remettez l
facebook.com/yarviktwitter.com/yarvikceyoutube.com/yarvikceforum.yarvik.comPlease visit our website for CE declaration: www.yarvik.comYBT10
LINE OUT /3.5 mm AUDIO IN AUDIO INLRLROR ORYBT100_quickstart.indd 3 17-04-13 09:57
1.2.4.6.5.3.7.1. Power/pairing button2. Audio output jack3. DC input jack4. Volume +5. Volume -6. Green/Yellow LED indicator7. Battery compartm
ENPower On: Press the power button for 1 seconds, the green LED will flash once.Power Off: Press the power button for 7 seconds, the green LED will
NLInschakelen : Houd de powerknop 1 seconde ingedrukt, de groene LED zal eenmaal knipperen.Uitschakelen: Houd de powerknop 7 seconden ingedrukt, d
Stellen Sie Ihr Bluetooth-Gerät so ein, dass es andere Geräte erkennt, und wählen Sie „Yarvik Bluetooth Music Bridge“ aus.Reset des Geräts: Halten S
PLWłączanie: Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez 1 sekundę; zielona lampka LED mignie jeden raz.Wyłączanie: Naciśnij i przytrzymaj przyc
SVStröm på: Tryck på strömknappen i 1 sekund, den gröna LED-lampan kommer att blinka en gångStröm av: Tryck på strömknappen i 7 sekunder, den gröna
Comentários a estes Manuais